The Dutch translation of ‘Bankers are people, too’ was released last week. A guest remarked that he liked the unconventional order of the topics. The fact that I wasn’t formally trained as an economist undoubtedly helped. Because I didn’t start from a mental template of how a book on banking should look like, I had to figure out the best way to present my ideas in a coherent way.
Question for readers who did study economics at university: did your textbooks discuss central banks and macroeconomics before explaining commercial banking? What would you change to the curriculum? Let me know in the comments!
I frowned the first time somebody introduced me as an ‘economist’. After all, I don’t have a piece of paper that says I’m an economist. But upon reflection I realized that it was true. In effect, I had indeed become an economist. How did that happen? Continue reading “How I became an economist”
I want to use this anniversary to thank you for reading my work. Who could foresee then that I would make new friends because of this blog?
There is more to celebrate. The Dutch translation of Bankers are people, too will be released on April 12. Check out the invitation (pdf, in Dutch). Send me a message if you would like to attend the book launch party in Brussels!
I also have a favor to ask if you have already bought Bankers are people, too. Please consider writing a review. This will help other intelligent readers like you to find the book.
If you haven’t already, please take a look at Bankers are people, too on Amazon before you buy the book. The Look inside! feature gives a preview of the table of contents and part of the introduction.
However, you should know that as the author, I don’t have control over what is displayed on ‘Look inside!’. Prospective readers might get the impression that Bankers are people, too is yet another book that blames the banking sector. But that’s only because the last two pages of the introduction are missing from the preview.
Economists are fond of analogies to describe technical ideas.
Most of those analogies are confusing and/or useless. As I wrote in the introduction of Bankers are people, too:
Economists and journalists writing for lay audiences tend to use metaphors when explaining financial concepts. For example: ‘Cheap credit is like heroin. It’s addictive, and the economy can overdose from it.’ That may sound nice, but what does it even mean?